Translation of "del singolo" in English


How to use "del singolo" in sentences:

McAvoy sta mettendo in pericolo il record del singolo giro agli Open.
The single round record in Open history is in jeopardy because of McAvoy.
Nessun problema, poiché posseggo il potere del singolo.
No problem, for I bear the power of one.
Sappiamo che essa é lasciata all'interpretazione e alla convenienza del singolo che é retta da regole vaghe, senza grandi controlli.
We both know it's open to personal interpretation, and rests on fuzzy rules and controls.
Il bene di molti... conta piu' del bene del singolo.
The good of the many outweighs the good of the one.
Coscienza collettiva, ovvero compromessi tra la sopravvivenza del singolo e quella del gruppo.
Hive mentality means tradeoffs between individual survival and that of the group.
"Quando ci adoperiamo per vendicare coloro che ci sono cari, la giustizia del singolo si scontra con quella di Dio e della societa'.
"When we take action to avenge the ones we love, "personal justice collides with social and divine justice.
La catena di montaggio mobile fu introdotta da Henry Ford nel 1908, quell'innovazione e' cio' che ha reso possibile l'attuale cultura consumistica abbattendo il prezzo del singolo prodotto manifatturiero.
The moving assembly line, that was introduced by Henry Ford in 1908. That innovation is what made possible our modern consumer culture by enabling a low-unit cost for manufactured goods.
Quindi si ritorna al discorso del singolo cassetto dei vestiti...
So I circle right back to his single drawer of clothes...
In sede di applicazione della direttiva, in particolare delle clausole generali, è opportuno tenere ampiamente conto delle circostanze del singolo caso in questione.
Full account should be taken of the context of the individual case concerned in applying this Directive, in particular the general clauses thereof.
Mel, non c'è stato nessun anticipo con la registrazione del singolo, deve esserci qualche royalty.
Mel, there was no advance on my solo record. There's gotta be some royalty.
Il fascicolo viene creato alla nascita e include ogni informazione pertinente sulla situazione riproduttiva, medica e sociale del singolo animale.
The file shall be established at birth and shall cover any relevant reproductive, medical and social information on the individual animal.
I tipi di limitazione applicati a un file scaricato da un elenco o da una raccolta si basano sulle autorizzazioni del singolo utente per il sito che contiene il file.
The types of restrictions that are applied to a file when it is downloaded from a list or library are based on the individual user's permissions on the site that contains the file.
Questi ultimi non si sostituiscono in alcun modo alla cittadinanza del singolo Stato.
They do not in any way take the place of national citizenship.
Vedi le pagine del singolo prodotto.
Suggested Use See individual product page.
Il team mira ad assicurare allestimenti innovativi, sostenibili e commercialmente vincenti per massimizzare le vendite e l'impatto del brand e del singolo reparto.
The team aim to secure innovative, sustainable and commercially strong set-ups that maximizes the selling and brand/concept impact.
Qui c'e' dietro molto di piu' del singolo uomo, Sam.
This is much bigger than just one guy, Sam. Great. Let me guess.
La verità è che questa cosa va aldilà del singolo destino di ogni stato.
Truth is, this is bigger than any single country's fate.
La lunghezza del singolo tubo è solitamente più corta di quella del tubo ondulato a spirale, che è limitato dalla modalità di lavorazione.
The single tube length is usually shorter than that of spiral corrugated pipe, which is restricted by the processing mode.
L’esperienza personale ed interiore della vita spirituale della comunione del singolo credente con Dio il Padre.
The personal and inward experience of the spiritual life of the fellowship of the individual believer with God the Father.
La prova della fraternità con l’Aggiustatore divino consiste totalmente nella natura e nell’estensione dei frutti dello spirito che sono prodotti nell’esperienza di vita del singolo credente.
The proof of fraternity with the divine Adjuster consists wholly in the nature and extent of the fruits of the spirit which are yielded in the life experience of the individual believer.
Un vero leader riconosce i punti di forza del singolo, così come quelli del gruppo, e contribuisce a mettere in evidenza le idee di tali individui.
A true leader recognizes the strength of the individual, as well as that of the group, and helps bring those individuals’ ideas to the table.
La salute del Corpo... e' buona soltanto... quanto la salute del singolo marine.
The health of the corps is only as strong as the health of the individual Marine.
Perche' la societa' dev'essere meglio del singolo.
Because society has to be better than the individual.
Volevo evitare il piu' possibile i... I discorsi sul "bene del singolo contro il bene del gruppo".
I want to hold off the needs-of-the-many- versus-the-needs-of-the-few arguments as long as I can.
E se devo fare la figura del coglione per convincere la giuria che centinaia di persone vengono prima del singolo... non ci devo pensare neanche un secondo.
And if I need to look like an asshole to convince the jury that hundreds are more important than the one, I'm not gonna lose a minute's sleep over it.
L'indirizzo IP del singolo utente non sarà associato per alcun motivo ad altri dati forniti da Google.
Under no circumstances will your IP address be merged with other data from Google.
L'importo della borsa unionale dipenderà anche dall'intenzione del singolo studente di studiare all'estero oppure di effettuare un tirocinio.
The level of the EU grant will also depend on whether the student plans to study abroad or undertake a traineeship.
Tuttavia, quando non è previsto che la struttura sanitaria abbia accesso, ad esempio in caso di assistenza sanitaria domiciliare, al livello esterno di confezionamento del dispositivo, l'UDI è riportato sulla confezione del singolo dispositivo.
However, when the healthcare provider is not expected to have access, in cases such as in home healthcare settings, to the higher level of device packaging, the UDI shall be placed on the packaging of the individual device.
Dall'inizio dell'umanità ai giorni nostri, la sua storia è delineata nello sviluppo del singolo uomo.
From the inception of humanity to the present time, its history is outlined in the development of individual man.
Vi sono soltanto due livelli di sovranità relativa su un mondo abitato: il libero arbitrio spirituale del singolo mortale e la sovranità collettiva dell’umanità come insieme.
There are only two levels of relative sovereignty on an inhabited world: the spiritual free will of the individual mortal and the collective sovereignty of mankind as a whole.
Le informazioni personalmente identificabili non includono informazioni raccolte in modo anonimo (ovvero, senza identificazione del singolo utente) o informazioni demografiche non connesse a un individuo identificato.
Personally Identifiable Information does not include information that is collected anonymously (that is, without identification of the individual user) or demographic information not connected to an identified
Ciascuna compressa può essere divisa a metà per un dosaggio appropriato a seconda del peso corporeo del singolo cane.
Each tablet can be halved for appropriate dosing according to the individual bodyweight of the dog.
Di fatto molte autorità di contrasto nazionali raccolgono già tali dati in funzione dei singoli casi o del singolo volo.
In practice many law enforcement authorities in Member States already collect PNR data on a case-by-case or on a flight-by-flight basis.
Le salviettine per neonati appena estratte possono essere pesate per vedere la qualità del singolo pezzo, quindi le salviettine umidificate vengono asciugate e pesate per ottenere i dati sul contenuto di umidità delle salviettine umidificate.
The baby wipes just taken out can be weighed to see the quality of the single piece, and then the wet wipes are dried and weighed to obtain the moisture content data of the wet wipes.
Il requisito per una terapia di mantenimento a lungo termine deve essere basato su una valutazione rischio/beneficio del singolo caso da parte del veterinario responsabile.
The requirement for long-term maintenance therapy should be based on an individual benefit-risk assessment.
Ma tutto ciò deve consistere nell’esperienza personale del singolo credente.
But all of this must consist in the personal experience of the individual believer.
Noi li onoriamo non solo perche' sono i guardiani della nostra liberta', ma perche' incarnano lo spirito di servizio, la volonta' di dare un significato a qualcosa di piu' grande del singolo individuo.
We honor them not only because they are guardians of our liberty, but because they embody the spirit of service; a willingness to find meaning in something greater than themselves.
Il carico di lavoro correlato a questa tipologia di prestazione dipende in gran parte dalla complessità del singolo caso.
The workload for this type of service depends greatly on the complexity of each individual case.
"L'autorizzazione esplicita" consente generalmente l'uso o la divulgazione di dati personali senza il previo consenso del singolo; perciò, l'eccezione è limitata ai principi di notifica e di scelta.
The "explicit authorization" in the law generally permits the use or disclosure of personal information without the individual's prior consent; thus, the exception would be limited to the notice and choice principles.
A causa di fluttuazioni dei valori delle valute, i prezzi visualizzati sul Sito in valute diverse dal Dollaro, ad esclusione dei prezzi presenti sulle pagine del singolo prodotto, possono non essere i più aggiornati.
Due to fluctuating currency values, prices displayed in non-U.S. denominations of currency on the Site, other than on the individual product page, may not be the most current.
Questo metodo di ricarica considera solo la variazione del singolo stato della tensione della batteria e non riflette in modo efficace le condizioni generali di ricarica della batteria.
This charging method only considers the single state change of the battery voltage and does not effectively reflect the overall charging condition of the battery.
L'"io" diventa senza motivo un "noi", "mio" diventa "nostro" e la fede del singolo perde la sua centralità.
"I" passes insensibly into a "we, " "my" becomes "our" and individual faith loses its central importance.
(Risate) Voglio essere molto chiaro: gli uomini bianchi in Europa e negli Stati Uniti sono i beneficiari dell'unico programma di azione affermativa del singolo nella storia del mondo.
(Laughter) So let me be very clear: white men in Europe and the United States are the beneficiaries of the single greatest affirmative action program in the history of the world.
Quindi a chi si dispera perché l'accordo sul clima di Parigi non è stato lungimirante e le azioni del singolo non sconfiggeranno l'effetto serra, voglio dire: Facciamo sì che il meglio non sia nemico del bene,
So to those who despair that the Paris Climate Accord didn't go far enough or that your limited actions on their own won't solve global warming, I say don't let the perfect be the enemy of the good.
Negli ultimi 50 anni ci siamo concentrati sulla cura del singolo gene, sullo studio del cancro, ma non su come controllarlo.
For the last 50 years, we have focused on treating the individual gene in understanding cancer, not in controlling cancer.
Due anni fa, è uscito l'ultimo video del singolo "Forever" dell'artista Chris Brown.
Two years ago, recording artist Chris Brown released the official video of his single "Forever."
Ancora mi racconta questa storia del progetto del singolo tergicristallo a cui ha partecipato.
I still am told about this story of that single wiper design in which he participated.
1.1835730075836s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?